"Quizás, quizás, quizás", sometimes known simply as "Quizás" , is a popular song by Cuban songwriter Osvaldo Farrés. Athena (groupe), Celia Cruz, Pérez Prado, les Sœurs Étienne, Gloria Lasso, Dario Moreno, Julio Iglesias, le groupe rock Cake, Arielle Dombasle, Omara Portuondo, Irakere, Roberto Alagna, Guy Marchand, Andrea Bocelli et Florent Pagny l'ont aussi chantée[réf.

„Vielleicht, vielleicht, vielleicht“) ist ein 1947 von dem Kubaner Osvaldo Farrés geschriebener Bolero-Chachacha in spanischer Sprache.

В США песня стала знаменитой благодаря исполнению певца Нэта Кинга Коула[1][2][3]. Bản nhạc này cũng có một lời Việt khác được Minh Thảo đặt lời, lấy tên là "Nào biết nào hay". Cette chanson connut de nombreuses interprétations, les plus connues étant sans doute celles de Nat King Cole[1], en espagnol, enregistrée en 1958, et celle de Doris Day[2] pour la version anglaise. [4], The french lyrics for Qui sait, qui sait are done by Jacques Larue, with a slightly different meaning. Esta página se editó por última vez el 22 jul 2020 a las 20:49. "Quizás, quizás, quizás" ("Có lẽ, có lẽ, có lẽ") là một ca khúc phổ thông điệu bolero nguyên bằng tiếng Tây Ban Nha do người viết bài hát người Cuba Osvaldo Farrés sáng tác vào năm 1947. „Perhaps, Perhaps, Perhaps“, zu dt.„Vielleicht, vielleicht, vielleicht“) ist ein 1947 von dem Kubaner Osvaldo Farrés geschriebener Bolero-Chachacha in spanischer Sprache.Ein englischer Text dazu wurde von Joe Davis geschrieben.

La fameuse Diva Fairuz a interprété la première version arabe de cette chanson sous le nom de "Tourah" "تراه" او "مرفرف الدلال" en 1955, créée par les frères Rahbani. La chanson fut ensuite adaptée en anglais en 1958 par Nat King Cole[1] sous le titre Perhaps, Perhaps, Perhaps. Elle fut ensuite reprise par Abdelkader Guessoum puis Abdelkader Chaou et Kamel Messaoudi.

Y así, empezó a componer la pieza. „Quizás, quizás, quizás“ (engl. Farrés wrote the music and original Spanish lyrics for the song which became a hit for Bobby Capó in 1947. Ein englischer Text dazu wurde von Joe Davis geschrieben.

Quizás, quizás, quizás (Marteze, marteze, marteze) zo ur ganaouenn spagnolek savet gant ar soner kuban Osvaldo Farrés e 1947.

Материал из Википедии — свободной энциклопедии, Cultures and Globalization: Cultural Expression, Creativity and Innovation, All about Almodóvar: A Passion for Cinema, Derecho y consumo: aspectos penales, civiles y administrativos, https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Quizás,_quizás,_quizás&oldid=104694218, Страницы, использующие волшебные ссылки ISBN, Проект:Музыка:Размер статьи:менее 600 символов, Проект:Музыка:Последняя правка в 2020 году, лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike.

Kanerien. En 2004, le groupe Barrio Chino a réorchestré cette chanson dans le spectacle franco-algérien Les Orientales (Mona Boutchebak, Sylvie Aniorte-Paz, Saleha Moudjari, Gil Aniorte)[6].

Farrés wrote the music and original Spanish lyrics for the song which became a hit for Bobby Capó in 1947. „Perhaps, Perhaps, Perhaps“, zu dt. [1][2] Farrés wrote the music and original Spanish lyrics for the song which became a hit for Bobby Capó in 1947. "Quizás, quizás, quizás", sometimes known simply as "Quizás" (American Spanish: [kiˈsas]; "perhaps"), is a popular song by Cuban songwriter Osvaldo Farrés.

En pratique : Quelles sources sont attendues ? souhaitée]. [4] Lời tiếng Pháp với tựa đề "Qui sait, qui sait, qui sait" do Jacques Larue chuyển ngữ, ban đầu do ca sĩ Luis Mariano thu âm. Por aquellos años, las hermanas de Yonny eran jóvenes y tenían varios enamorados que las cortejaban, uno de ellos siempre invitaba a bailar a Olga, quien a la pregunta de “¿Bailaremos alguna vez?”, siempre respondía “Quizás... quizás... quizás...”.

Quizas, Quizas, Quizas (Perhaps, Perhaps, Perhaps) This song is by Nat King Cole and appears… on the compilation album The Classic Singles (2003), on the compilation album The World of Nat King Cole (2005), on the compilation album Stardust: The Complete Capitol Recordings 1955-1959 (2006) Farrés wrote the music and original Spanish lyrics for the song which became a hit for Bobby Capó in 1947. En 1949, Henri Salvador l'a également repris[4]. Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ». Bài hát trở thành hit của Bobby Capó trong năm đó.

"Quizás, quizás, quizás", also sometimes known simply as "Quizás" ([ki'sas]; Spanish for "perhaps"), is a popular song by Cuban songwriter Osvaldo Farrés. ― I might have to leave early. Un día Farrés, después de escuchar una vez más el intento fallido del enamorado, se sentó al piano y tarareó: “Siempre que te pregunto que cuándo, cómo y dónde, tu siempre me respondes, quizás, quizás, quizá”.

[1] La letra de la versión en inglés fue escrita por Joe Davis y titulada Perhaps, perhaps, perhaps Origen. Quizás, quizás, quizás (abrégé communément en Quizás) est un boléro écrit par le compositeur cubain Osvaldo Farrés en 1947.La chanson fut ensuite adaptée en anglais en 1958 par Nat King Cole [1] sous le titre Perhaps, Perhaps, Perhaps.Elle a donné lieu à de nombreuses autres adaptations et interprétations, en plusieurs langues.

«Quizás, Quizás, Quizás» (в англ.

Bài hát không những được đặt lời bằng hàng chục thứ tiếng khác như Anh, Pháp, Việt, Hindu, Ả Rập, Do Thái,...mà còn được hòa âm theo nhiều phong cách khác như mambo, cha-cha-cha, salsa và flamenco.[3].

C'etait l'une de ses premières adaptations de la musique occidentale , cette même version a été interprété plus tard par Fadia. Cette même version a ensuite été reprise par la tunisienne Syrine Ben Moussa en 2006. [1]​ La letra de la versión en inglés fue escrita por Joe Davis y titulada Perhaps, perhaps, perhaps.

Il Divo, el cuarteto vocal de cantantes masculinos; el tenor suizo Urs Bühler, el barítono español Carlos Marín, el tenor estadounidense David Miller y el cantante pop francés Sébastien Izambard, junto con el productor colombiano ganador de múltiples premios Grammy Latinos Julio Reyes Copello, grabaron la canción para el álbum Amor & Pasión de Il Divo en 2015. The English version was first recorded by Desi Arnaz in 1948 (RCA).

Bài hát không những được đặt lời bằng hàng chục thứ tiếng khác như Anh, Pháp, Việt, Hindu, Ả Rập, Do Thái,...mà còn được hòa âm theo nhiều phong cách khác như mambo, cha-cha-cha, salsa và flamenco.[3].

“Quizás Quizás, lan tỏa hương hoa vô hình khắc họa”, https://vi.wikipedia.org/w/index.php?title=Quizás,_quizás,_quizás&oldid=40752570, Bài hát nhạc dạo chương trình truyền hình, Giấy phép Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự. Bài hát không những được … La chanson eut aussi une version arabe de style chaâbi algérien, créée par l'algérien Abdelhakim Garami en 1958 sous le titre, « Chehilet laayani ». Quizás, Quizás, Quizás (meaning Perhaps, Perhaps, Perhaps) is a song composed by Osvaldo Farrés.. Programs Farrés wrote the music and original Spanish lyrics for the song which became a hit for Bobby Capó in 1947.

Phiên bản lời Việt này được mọi người biết đến nhiều hơn và cũng được nhiều ca sĩ thể hiện như Hương Thủy, Nguyễn Phi Hùng, Ngọc Huệ, Thanh Hà,... Đặc biệt, nữ ca sĩ Hương Thủy đã hát bài hát này được hòa theo điệu cha cha để làm nhạc nền cho tiết mục trình diễn khiêu vũ của cô trong chương trình Paris By Night 93 và cô đã được giải Nhất với tiết mục này.

версии «Perhaps, Perhaps, Perhaps») — песня кубинского композитора Освальдо Фарреса, написанная им в 1947 году. "Quizás, quizás, quizás" ("Có lẽ, có lẽ, có lẽ") là một ca khúc phổ thông điệu bolero nguyên bằng tiếng Tây Ban Nha do người viết bài hát người Cuba Osvaldo Farrés sáng tác vào năm 1947. La canción es parte de la banda sonora, entre otras, de la oscarizada película Brokeback Mountain, durante una escena ambientada en México. Kanerien. Bản nhạc này cũng có một lời Việt khác được Minh Thảo đặt lời, lấy tên là "Nào biết nào hay". [2] Bài hát trở thành hit của Bobby Capó trong năm đó. Quizás, quizás, quizás es una canción popular escrita en 1947 por el compositor cubano Osvaldo Farrés. «Quizás, Quizás, Quizás» (в англ.

Bài hát không những được … Sửa đổi lần cuối lúc 22:55 vào ngày 23 tháng 6 năm 2018, “Quizás Quizás, lan tỏa hương hoa vô hình khắc họa”, https://vi.wikipedia.org/w/index.php?title=Quizás,_quizás,_quizás&oldid=40752570, Giấy phép Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự. Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section proviennent du générique de fin de l'œuvre audiovisuelle présentée ici. Trang này được sửa đổi lần cuối vào ngày 23 tháng 6 năm 2018 lúc 22:55. Phiên bản lời Việt này được mọi người biết đến nhiều hơn và cũng được nhiều ca sĩ thể hiện như Hương Thủy, Nguyễn Phi Hùng, Ngọc Huệ, Thanh Hà,... Đặc biệt, nữ ca sĩ Hương Thủy đã hát bài hát này được hòa theo điệu cha cha để làm nhạc nền cho tiết mục trình diễn khiêu vũ của cô trong chương trình Paris By Night 93 và cô đã được giải Nhất với tiết mục này. The English lyrics for "Perhaps, Perhaps, Perhaps" were translated by Joe Davis[3] from the original Spanish version. Quizás, quizás, quizás (Marteze, marteze, marteze) zo ur ganaouenn spagnolek savet gant ar soner kuban Osvaldo Farrés e 1947. "Quizás, quizás, quizás" ("Có lẽ, có lẽ, có lẽ") là một ca khúc phổ thông điệu bolero nguyên bằng tiếng Tây Ban Nha do người viết bài hát người Cuba Osvaldo Farrés sáng tác vào năm 1947.

Lời tiếng Anh với tựa đề "Perhaps, perhaps, perhaps" do Joe Davis đặt, không phải là chuyển ngữ từ lời tiếng Tây Ban Nha, ban đầu do ca sĩ Desi Arnaz thu âm vào năm 1948. Trang này được sửa đổi lần cuối vào ngày 23 tháng 6 năm 2018 lúc 22:55. [3] Ca khúc cũng được Minh Trang - vợ của nhạc sĩ Dương Thiệu Tước - đặt lời tiếng Việt dưới nhan đề "Sầu dĩ vãng"; hai ca sĩ Thái Thanh và Quỳnh Giao song ca bài này trong băng nhạc Premier 1 - Tìm về kỉ niệm xuất bản tại Việt Nam Cộng hòa. O incluso películas tan lejanas al mundo hispanoamericano como In the mood for love, de Wong Kar Wai. Quizás, quizás, quizás es una canción popular escrita en 1947 por el compositor cubano Osvaldo Farrés. Al ser uno de los temas más populares y reconocibles del cancionero melódico en lengua hispana ha sido interpretado y grabado por numerosos artistas, entre otros Sara Montiel y Nat King Cole. Comment ajouter mes sources ?

"Quizás, quizás, quizás", sometimes known simply as "Quizás" (American Spanish: ; "perhaps"), is a popular song by Cuban songwriter Osvaldo Farrés.

Quizás, quizás, quizás es una canción popular escrita en 1947 por el compositor cubano Osvaldo Farrés. Эта страница в последний раз была отредактирована 22 января 2020 в 11:28.

[3] Ca khúc cũng được Minh Trang - vợ của nhạc sĩ Dương Thiệu Tước - đặt lời tiếng Việt dưới nhan đề "Sầu dĩ vãng"; hai ca sĩ Thái Thanh và Quỳnh Giao song ca bài này trong băng nhạc Premier 1 - Tìm về kỉ niệm xuất bản tại Việt Nam Cộng hòa. [1] La letra de la versión en inglés fue escrita por Joe Davis y titulada Perhaps, perhaps, perhaps Origen. Lời tiếng Anh với tựa đề "Perhaps, perhaps, perhaps" do Joe Davis đặt, không phải là chuyển ngữ từ lời tiếng Tây Ban Nha, ban đầu do ca sĩ Desi Arnaz thu âm vào năm 1948.

[4] Lời tiếng Pháp với tựa đề "Qui sait, qui sait, qui sait" do Jacques Larue chuyển ngữ, ban đầu do ca sĩ Luis Mariano thu âm.

[2] Bài hát trở thành hit của Bobby Capó trong năm đó.

La dernière modification de cette page a été faite le 11 septembre 2020 à 09:57.