They can heal, memorialize and commemorate. The child with oversized eyes who, without a word, convinces Daniel that life is stronger than horror. Anna Shternshis is the Al and Malka Green Professor of Yiddish and Diaspora Studies.

GER 260Y1, GER360H1, OR GER463Y1* (instead of GER260 and GER360) AND GER462H1.

The Canadian Jewish Literary Awards is honouring nine outstanding books for 2020. Jiddisch ( ייִדיש, יידיש oder אידיש, Yidish / idish, beleuchtet" jüdischen", ausgesprochen ; in älteren Quellen ייִדיש-טייַטש Yidish-Taitsh, lit. Waste Not: A Jewish Environmental Ethic by Tanhum Yoreh (SUNY Press).

They also can salvage and rebuild, or build anew.

The connection between contemporary environmental thought and Jewish principles creates a foundation for an environmental ethic for today. All non-language courses are taught in English translation. Yiddish translation in Canada has evolved in two directions: from world languages into Yiddish, and from Yiddish into other languages, specifically English and French. The book explores the way a German Jewish musician understood and expressed his dual identity by way of his allegiance to music and how Jewish cultural values from Europe manifested themselves in Canada. As a theologian, ethicist, and rabbi, David Novak is well equipped to expound on the subject. Michael Posner: Award-winning author and playwright and former reporter for the Globe and Mail. These translations embody a shift … It is a subtle, sensual book of observances pleasing to the ear. Canadian Jewish Literary Awards Celebrate 2020 Winners in Online Ceremony Oct. 25.

Towards the end of his life, Holocaust chronicler Elie Wiesel said: “From now on, art and literature will be the true way to express the Holocaust.” This moving novel based on fact offers a meaningful path to understanding the Holocaust.

Our newly established MA field in Yiddish Studies is one of a kind in Canada.

The awards ceremony will be presented on the Canadian Jewish Literary Awards and the Israel and Golda Koschitzky Centre for Jewish Studies YouTube channels on Oct. 25, 2020, at 2:00 p.m. J.B. Salsberg Fund for Yiddish, Department of Germanic Languages & Literatures, The Al and Malka Green Yiddish Undergraduate Studies Program.

Ben & Hilda Katz Foundation Fund Athens and Jerusalem: God, Humans, and Nature by David Novak (University of Toronto Press).

The book features work by Isaac Bashevis Singer, Cynthia Ozick, Chaim Grade, Art Spiegelman, and many other lesser known cultural figures. Requirements for Yiddish Minor: Essays, memoirs, songs, letters, poems, recipes, cartoons, and interviews represent a diverse selection of perspectives on Yiddish language and culture.

Acknowledgements.

Tanhum Yoreh, Assistant Professor in the School of Environment at the University of Toronto, draws on the study of religion, ethics, and ecological thinking for a timely meditation on a subject deserving the world’s attention.

In Germany, he is one of the first to enter the Buchenwald concentration camp and experience the horror there. The compelling story recounts the events that marked the life of 11-year-old Natt Silver, his family, friends and neighbours, just before and during their deportation to Siberia in 1941.
Yiddish translation in Canada has evolved in two directions: from world languages into Yiddish, and from Yiddish into other languages, specifically English and French.

It considers different manifestations of Yiddish usage over a period of six decades across Canada, notably in Montreal, Toronto, Winnipeg and Vancouver, which have been the sites of innovative and varied developments in Yiddish cultural life. Students must also apply for the collaborative graduate program at the Centre for Jewish Studies. Powered by Pure, Scopus & Elsevier Fingerprint Engine™ © 2020 Elsevier B.V. We use cookies to help provide and enhance our service and tailor content.

Rona Arato: Award-winning children’s book writer and author of 15 books. Mahler’s Forgotten Conductor: Heinz Unger and His Search for Jewish Meaning, 1895–1965 by Hernan Tesler-Mabé (University of Toronto Press).

Arriving at a moment when Yiddish has entered a new phase in its long history, this book celebrates the complicated, tense, and delightful ways languages and cultures transform one another. The Canadian Jewish Literary Awards Jury for 2020: Edward Trapunski: Chair, author of three books and winner of an ACTRA Award as best writer. Adam Sol: Author of four books of poetry and one book of essays, How a Poem Moves. Alain Goldschläger: Director of the Holocaust Literature Research Institute and Professor of French at Western University, and former Chair of the National Task Force for Holocaust Education, Remembrance and Research. The Jewish Foundation of Greater Toronto

Students are admitted to the graduate studies in the German department, and can choose to focus on Yiddish language, literature and culture.

David Koffman: J. Richard Shiff Chair for the Study of Canadian Jewry at the Koschitzky Centre for Jewish Studies at York University. Winners have been declared in the following categories: Fiction, biography, Jewish thought and culture, poetry, history, books for children and youth, Yiddish, scholarship, and Holocaust. Miriam Borden: Doctoral student in Yiddish at the University of Toronto and researcher of twentieth century Jewish Torontonian culture in the Canadian Yiddish press.

Jüdisch- deutsch) ist die historische Sprache der aschkenasischen Juden.Es entstand im 9.
Students who took GER260Y or GER360 cannot take GER463Y.

The subject has long been controversial because of the conflict between monotheism on one side and pluralism on the other. Swoon by Elana Wolff (Guernica Editions). Le Temps des orphelins by Laurent Sagalovitsch (Buchet/Chastel). The anthology also refreshingly expands the definition of “America” to include voices from Mexico, Cuba, Argentina, Colombia, and Canada, reflecting the unbounded history of modern Yiddish.

It places them in a dynamic conversation around the interaction between Yiddish and American. She has curated exhibitions about Yiddish language and culture at the Robarts Library and the Canadian Language Museum. Now in its sixth year, the Awards recognize and reward the finest Canadian writing on Jewish themes and subjects. This collection of poems explores a variety of subjects but returns again and again to our longing for transcendence. Benjamin A. Himel Fund

Students are admitted to the graduate studies in the German department, and can choose to focus on Yiddish language, literature and culture. This book by a distinguished professor of religion and philosophy at the University of Toronto examines the intersection of Greek philosophy and Jewish theology. The Berlin-born orchestral conductor Heinz Unger devoted his life to the music of Gustav Mahler. A Boy is Not a Bird by Edeet Ravel (Groundwood Books) is a fictionalized story based on what the author’s fifth grade teacher, Mr. Halpern, used to tell her class about his childhood in Soviet occupied Zastavna, Romania.

In 1948, Unger settled in Canada and was celebrated for his Mahler interpretations with the Toronto Symphony Orchestra, the Promenade Symphony Orchestra and, most significantly, the CBC Symphony Orchestra.

Note: Students who took GER 463 cannot take GER260Y or GER360H1. Yiddish (ייִדיש, יידיש or אידיש, yidish or idish, pronounced [ˈ(j)ɪdɪʃ], lit. This dual function of Yiddish as a target language and a source language mirrors fundamental changes in twentieth century Jewish cultural literacy and, by extension, Canadian Jewish identity. All Yiddish language and culture courses are cross-listed with the Jewish Studies program and Diaspora Studies program, and can be used towards majors and minors in those fields, in addition to those in German.