1909-1922. ].” The same Apostle, in another of his Epistles, enters very particularly into the subject; representing us as formerly “married to the law; but now, our former husband being dead, as united to another husband, even Christ; in order that, by grace derived from him, we may bring forth fruit unto God [Note: Romans 7:4. And as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee. With all the caution due to so delicate a subject, let us consider, The words primarily relate to the Jewish Church—. He is not displeased with us for being earnest, as men commonly are; he bids us to cry after him, and give him no rest, Luke 11:5,6 . 3. To me it seems that there is much force in the conjecture of Lowth, and that the reference is to God as the ‹builder,‘ or the restorer of Jerusalem, and that the sense is that he would be ‹married,‘ or tenderly and indissolubly united to her. Whatever fears or anxieties may have filled his breast during the period of his attendance on her, he now finds them all entirety dispelled; and rejoices over his bride as his own peculiar property, in the possession of whom all his happiness is centered, and in whose beloved society he hopes to spend the remainder of his clays on earth. So shall thy sons marry thee - Lowth renders this, ‹So shall thy restorer wed thee.‘ He supposes that the word rendered in our common version, ‹thy sons‘ (בניך bânâyı̂k ), should be pointed בניך bonayı̂k as a participle from בנה bânâh ‹to build,‘ rather than from בן bên ‹a son.‘ The parallelism requires some such construction as this; and the unusual form of expression, ‹thy sons shall be wedded to thee,‘ seems also to demand it. To him has “every member of the Church been espoused as to a husband, and been presented as a chaste virgin [Note: 2 Corinthians 11:2.]. The Chaldaic, Septuagint, Vulgate, Syriac, and Arabic support them and the English version reading. the conjecture of Lowth has been adopted by Koppe and Doderlin. 1599-1645. thy sons — rather, changing the points, which are of no authority in Hebrew, “thy builder” or “restorer,” that is, God; for in the parallel clause, and in Isaiah 62:4, God is implied as being “married” to her; whereas her “sons” could hardly be said to marry their mother; and in Isaiah 49:18, they are said to be her bridal ornaments, not her husband. BibliographySimeon, Charles. 1, 2. with chap. For as a young man marrieth a virgin — Bishop Lowth justly observes, that in the passage before us, instead of sons we should read builder or creator; for the word is not in the plural of בן ben, a son, but of the participle benomi, from the verb בנה banah; and is parallel and synonymous to אלהיךֶ elohaiik, thy God, in the alternate member of this sentence. So the Chaldee. The verse so rendered will run thus: For, as a young man marrieth a virgin, So shall thy Creator marry thee: And as the bridegroom rejoiceth over the bride, So shall thy God rejoice over thee. https:https://www.studylight.org/commentaries/dcc/isaiah-62.html. III. BibliographyBeza, Theodore. But what connexion can be compared with that proposed to us in the text; or what elevation is worthy of a thought in comparison of it? 2 p. 482. I am so far off from God, that there can be no hope of my ever being brought into such a relation to him’? I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy [Note: Isaiah 65:18-19. "Expository Notes of Dr. Thomas Constable". The truehearted bridegroom marries, not that he may win rank or wealth, or public recognition, or any outward advantages whatever., he weds his” bride” for her own sake, because she is what she is, because in wedding her he finds the joy and satisfaction of his heart. New York. He shall love thee as a bridegroom does one whom he has lately married. For as a young man marrieth a virgin— Bishop Lowth justly observes, that in the passage before us, instead of sons we should read builder or creator; for the word is not in the plural of בן ben, a son, but of the participle benomi, from the verb בנה banah; and is parallel and synonymous to אלהיךֶ elohaiik, thy God, in the alternate member of this sentence.